zaterdag 27 maart 2010

238. Dat houd ik nog even voor me

Ik heb nooit een spellings- of taalcorrector nodig gehad. Wat ik schrijf, is Nederlands. Als ik eens een fout maak, dan herstel ik hem ook. U hebt gelijk als u ooit een tikfout tegenkomt in mijn stukjes. Dat wou ik ook zo houden.
Wat mij tegenstond (op Twitter) en tegenstaat (op Facebook): de enorme fouten tegen het Nederlands, het Engels, het Frans, het Duits. Laat de Engelsen enz. het maar voor zichzelf uitzoeken, ik vind dat een Nederlander of een Belg zich in behoorlijk Nederlands moet uitdrukken.
Maar eigenlijk vind ik dat ook weer niet: iedereen moet gewoon zeggen wat hij of zij wil, hoe stompzinnig ze het ook formuleren. Hoe belachlijk slecht ze ook de interpunctie en de spelling van de taal beheersen. Hoe geenstijlerig ze ook willen reaguren. Daar is trouwens een ander, veel ouder woord voor: responderen. Maar reaguurder zijn is blijkbaar aanlokkelijker.
Eigenlijk is dit een protest tegen de algehele verdomming in Nederland. Als je al niet in staat bent op je spandoeken spelfoutloos door een straat te lopen, dan is er iets aan de hand. Als er al onderwijzers spelfouten maken, dan is er iets mis.
Het is natuurlijk vrij simpel op te lossen: leer die onderwijzers géén spelfouten te maken, géén rekenfouten te maken, leer ze waar Magadan ligt, welk klimaat daar heerst enzovoorts. De geschiedenis van Magadan, noem maar op. Léér ze iets!

(P.S. Nagekomen bericht, zaterdag 13.00 uur. Alice is in het ziekenhuis opgenomen. Ze had vanochtend ademhalingsproblemen, koorts en ze kon nauwelijks meer op haar benen staan.)

(Nagekomen bericht, zaterdag 18.00 uur. Alice blijkt een forse longontsteking te hebben. Maar daar is wel iets tegen te doen, en dat wordt nu ook gedaan in het Delftse ziekenhuis.)

1 opmerking:

  1. Beste Ben,

    Even over onderwijzers. Je noemt spelfouten. Zoals je zult weten heb ik drie jonge kinderen. En die gaan naar school (ja, zelfs in Friesland).
    Spelfouten vind ik een eufemisme!
    De briefjes en de andere berichten, ja zelfs de commentaren onder de rapporten zijn, taalkundig, van een dermate belabberde kwaliteit dat ik de overtuiging heb dat kinderen de taal op school niet kunnen leren!

    Daarnaast worden taalfouten, bijvoorbeeld in een werkstuk, niet eens verbeterd. 'Tsja, kijk, dat werkstuk viel niet onder de taallessen he', is de opgegeven reden.
    Belachelijk!

    Maar goed. Laat ik mij hier als gast niet te druk maken.

    Google is overigens ook een zeer handig taal instrument! Wanneer ik het niet weet, de spellingscontrole geen zinnige suggestie heeft dan google ik het woord zoals ik het schrijf.
    Google is heel vriendelijk.
    Die vraagt dan beleefd: 'Bedoelde u ..' Meestal vind ik de juiste spelling dan wel.

    Doe Alice (ik zeg dus ellis, op z'n Engels)de groeten en wens haar veel beterschap!

    (En, lees eens het standaard werk Ivan Illich: 'Grenzen aan de Geneeskunde'.
    Het heeft mij met andere ogen naar het instituut gezondheidszorg doen kijken.)

    Hartelijke groet,

    Berend.

    BeantwoordenVerwijderen