woensdag 6 januari 2010

(Pauzebericht:) Scheten

Boeren laat ik onbekommerd gaan, in welk gezelschap ook. Je zit aan een diner en je hebt genoten van je dis. Dan laat je een boer of een boertje, dat is niets ergs. Ik zie het meer als een steunbetuiging: wat een voortreffelijke maaltijd heb je ons toch voorgezet!
Met scheten is het misschien iets anders, maar het ligt toch ongeveer hetzelfde: het is alsof je wilt zeggen: we gaan naar de wc, meneer, straks, maar nog even niet.
We maken nog even onze ruftige taal af.

6 opmerkingen:

  1. Zeer mee eens. Hoewel de drempel om een luidruftige buikveest in gezelschap te laten ontsnappen hoog blijft.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ze zeggen altijd dat dat boeren in China normaal is, precies om de reden die jij noemt. Ik zal het voor de zekerheid eens aan mijn lerares vragen. Ik heb eerlijk gezegd nooit de mogelijkheid overwogen dat ook een scheet als compliment zou kunnen/moeten worden beschouwd. Ik ben daarom bang dat dit alleen jouw (en blijkbaar ook Max') idee is. Maar het verdient verbreiding.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. In China zijn boeren en spugen tamelijk normaal. Er werd zelfs van regeringswege gezegd: doet u dat toch eens minder! Dat was vlak voor de Olympische Spelen, vorig jaar.
    Na een gerecht met bijvoorbeeld veel bonen en uien gegeten te hebben, is de verleiding om te gaan zitten veesten, bijzonder groot. Het is ook een zeer plezierig tijdverdrijf. Je kunt door middel van een scheet de bereider van de maaltijd laten weten: dit was een uitermate goede maaltijd! Ga zo verder!

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Haha. Wat zou de wereld toch mooi kunnen zijn.

    (Begrijp ik nu dat Wouter lessen Chinees volgt?)

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Wouter heeft lessen Chinees gevolgd, ja, in 2007.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ja, en ik zie mijn lerares nog af en toe bij de Albert Heijn, vraagt ze wanneer ik weer begin. Volgend trimester, zeg ik steeds. Maar nu gaat het er echt wel van komen.

    BeantwoordenVerwijderen